Ihr Lebenslauf auf Englisch

Warum einen Karrierecoach buchen, wenn es doch unzählige billige CV-Übersetzer gibt?

Hat man den richtigen Partner für seine Bewerbung auf Englisch gefunden, kann alles wunderbar laufen.

Oft wird aber die Erstellung eines englischen CV mit der Übersetzung des deutschen tabellarischen Lebenslaufes verwechselt.

Schnell landet man bei einer Übersetzungsagentur, in der die Arbeit für ein paar Cent pro Wort gehetzt erledigt wird.

Meist weiß der Bewerber nicht einmal, wer die Übersetzung letztlich gemacht hat, weil Agenturen viele externe Mitarbeiter beschäftigen.

Genau hier liegt der entscheidende Fehler

Lebenslauf-Übersetzungen bringen Ihnen herzlich wenig. Denn diese greifen grundsätzlich zu kurz und sind meiner Erfahrung nach mehr schlecht als recht.

Von der Qualität Ihrer schriftlichen Kommunikation wird jeder auf Ihre Professionalität und Kompetenz schließen.

Die Gefahr: Der minderwertige Lebenslauf kostet Sie dann neben Geld auch noch Zeit und Nerven, da er die ihm zugedachte Aufgabe nicht erfüllen kann.

Und wer steckt schon gerne Geld in Dinge, die nichts taugen?

Mit Ihrem Lebenslauf von einem erfahrenen englischen Karrierecoach ist das alles definitiv anders

Denn ein englischer Karrierecoach versteht die existenzielle Bedeutung Ihres Lebenslaufes und will Sie gewinnen sehen.

Darum richte ich ständig den Blick auf Ihre internationalen Karriereziele, nicht auf’s Fremdwörterbuch.

Aber reicht das? Nein.

Auf Basis langjähriger Erfahrung im Personalbereich weiß ich auch, was Bewerbern wirklich nützt.

Sie können deshalb von mir ein CV auf höchstem internationalen Niveau erwarten – inhaltlich, formal, stilistisch. Dieses CV wird sich deutlich von Ihrem tabellarischen Lebenslauf abheben und anders sein als alles, was Sie wahrscheinlich bislang kennen.

Das ist zwangsläufig teurer als eine Übersetzung

Schließlich muss viel Zeit, Energie und Herzblut investiert werden, bis Ihr CV Hand und Fuß hat und beim Lesen für leuchtende Augen sorgt.

Doch die Investition ist es allemal wert.

Überlegen Sie einmal, was Ihnen ein echtes englisches CV bringt:

  • Sie werden ernster genommen.
  • Sie konkurrieren uneingeschränkt um die besten Jobs weltweit.
  • Sie verschaffen sich einen besonderen Vorteil am deutschen Arbeitsmarkt, wo noch viele Bewerber – aus Unkenntnis oder Unverständnis – weniger Wert auf die richtigen, englischen Bewerbungsunterlagen legen.
  • Sie lenken Ihre Vorstellungsgespräche in die gewünschte Richtung.
  • Sie stärken Ihre Verhandlungsbasis, z.B. in Sachen Gehalt und Verantwortungsbereich.

Sind es diese Chancen nicht wert, einen Experten zu engagieren, der tagtäglich für andere erfolgreich
aktiv ist?

Vielleicht hält Sie aber folgender Gedanke noch davon ab:

„Auch mit einem Top-CV auf Englisch vom Coach ist mir der Traumjob noch nicht sicher!“

Und wie recht Sie haben!

Bei Bewerbungen spielen immer viele Faktoren eine Rolle. Nicht jeden können Sie beeinflussen.

Wie gut Ihr CV bzw. Resume ist, schon.

Eines ist jedoch klar: Ohne die richtigen Bewerbungsunterlagen auf Englisch wird alles noch schwerer – und manches unmöglich.

Wenn Sie es besser machen wollen, krempele ich gern die Ärmel für Sie hoch

Sie sichern sich alle Vorteile, die Ihnen ein echtes englisches CV bietet, ohne eins mühsam selbst überlegen und schreiben zu müssen.

Wählen Sie für passgenaue Unterstützung Ihre Karrierestufe aus und kontaktieren Sie mich für ein kostenloses Vorgespräch:

Executive

Ihr CV genügt den höchsten internationalen Anforderungen

Executive

Mittelmanagement

Ihr CV macht Ihr Führungs- und Managementpotential greifbar

Mittelmanagement

Fachkräfte

Ihr CV stellt Ihre Erfahrung und Ihr Know-how wirksam heraus

Fachkräfte

Young Professionals

Ihr CV macht Sie startklar für den nächsten Karriereschritt

Young Professionals

Berufseinsteiger & Studenten

Ihr CV hebt Sie von der Masse ab

Berufseinsteiger & Studenten

Vorsicht vor FalschsparenSOS

Immer wieder erhalte ich Hilferufe von Bewerbern, die teure Umwege und verpasste Chancen beklagen

Ein ziemlich schlechtes Ergebnis

Mit großer Erleichterung habe ich gerade festgestellt, dass es sowas wie Sie gibt! Ich habe nämlich kürzlich meinen Lebenslauf in einem Übersetzungsbüro übersetzen lassen – und extra dazu geschrieben, dass man es bitte an die im englischsprachigen Raum üblichen CVs anpassen möge – und das Ergebnis war eine ziemlich schlechte 1zu1-Übersetzung, die mich viel zu viel Geld gekostet hat…Zum ‚Spaß‘ schicke ich Ihnen die bisherige englische Übersetzung meines Lebenslaufs mit.
Ingrid D. (Name geändert)

Geld versank in nutzlosen Übersetzungen

Sie nahmen [vor drei Jahren] keine Kunden mehr an. Damals habe ich mich dann an 2 (!) CV-Übersetzungsbüros gewandt. Keines der beiden Ergebnisse war brauchbar.
Peter S. (Name geändert)

Das ganze bewerbungsrettende
     Angebot von mir finden Sie hier